Exemples d'utilisation de "превращать в ничто" en russe

<>
"Ничто на земле не проходит бесследно".... "Ніщо на землі не проходить безслідно"....
умение превращать свои недостатки в достоинства; вміння перетворювати свої недоліки в достоїнства;
Однако "ничто не ново под луной". Однак "ніщо не нове під місяцем".
Превращать язык в кнут - бесперспективное занятие Перетворювати мова в кнут - безперспективне заняття
Однако ничто не дается даром. Але нічого не дається задарма.
Превращать случайный текст веб-страницы в гиперссылки. Перетворювати випадковий текст веб-сторінки в гіперпосилання.
Ничто не сравнится Private Jet Travel Ніщо не зрівняється Private Jet Travel
Ничто не пробилось мне в душу, Ніщо не пробилося мені в душу,
Казалось, ничто не устоит перед натиском врагов. Здавалось, ніщо не встоїть проти натиску ворога.
Однако ничто не может заменить материнское молоко. Ніщо не може замінити материнського молока дитині.
Ничто не может отменить заповеди Божьи. Ніхто не може скасувати Божі повеління.
Однако ничто не бывает вечным. Але нічого не буває вічного.
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
Ничто этого, однако, пока не предвещает. Ніщо цього, однак, поки не віщує.
Ничто не может сравниться с ее творчеством. Ніщо не може порівнятися з його наявністю.
Их не остановит никто и ничто. Їх не зупинить ніхто і ніщо.
Однако страну-оккупанта ничто не останавливает. Однак країну-окупанта ніщо не зупиняє.
И уж ничто души не веселит. І вже ніщо душі не веселить.
И ничто не может отнять! І ніщо не може відняти!
Ничто во Вселенной не избавлено от гравитации. Ніщо у Всесвіті не може уникнути гравітації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !