Exemples d'utilisation de "нічого" en ukrainien

<>
Traductions: tous178 ничто169 нечего9
Твої спроби нічого не змінять! Твои попытки ничего не изменят!
Відкладати на зиму вже нічого. Откладывать на зиму уже нечего.
Сподіваюся, нам нічого не завадить. Надеюсь, нам ничего не помешает.
Овечка як овечка нічого особливого. Овечка как овечка нечего особенного.
Слова європейців нічого не варті. Слова европейцев ничего не стоят.
Нам нічого ділити з хорватами. Нам нечего делить с хорватами.
Не приховуйте від нас нічого. Не скрывайте от нас ничего.
Протекціонізм непереконливий, коли нічого захищати. Протекционизм неубедителен, когда нечего защищать.
Крізь сліз не бачачи нічого, Сквозь слез не видя ничего,
Більше коментувати нічого ", - сказав Бакалов. Больше комментировать нечего ", - сказал Бакалов.
Нічого не підозрюючи, я погодився. Ничего не подозревая, тот согласился.
Трапляється, що вивозити виявляється нічого. Случается, что вывозить оказывается нечего.
Нічого зайвого з тарифом "Стартовий". Ничего лишнего с тарифом "Стартовый".
Якщо чесні продавці, приховувати нічого. Если продавцы честны, скрывать нечего.
Але скла нічого не виражають. Но стекла ничего не выражают.
"Їм нічого пред'явити", - сказав Поживанов. "Им нечего предъявить", - сказал Поживанов.
Нічого не вилучалось, жодної документації. Ничего не изымалось, никакой документации.
Робити нічого - неввічливо прощаємося і їдемо... Делать нечего - невежливо прощаемся и уезжаем...
Я особисто користуюся - начебто нічого Я лично пользуюсь - вроде ничего
Тільки корисна інформація - нічого зайвого. Только полезная информация - ничего лишнего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !