Ejemplos del uso de "преследований" en ruso

<>
Из-за полицейских преследований деятельность комитета прекратилась. Через поліцейські переслідування діяльність комітету припинилася.
Крымские жертвы политически мотивированных преследований Кримські жертви політично мотивованих переслідувань
опасаясь преследований, перешла на нелегальное положение. побоюючись гонінь, перейшла на нелегальне становище.
Вынужден скрываться от преследований в Казахстане. Вимушений переховуватися від переслідувань у Казахстані.
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Так начинается гонка с преследованием... Так починається гонка з переслідуванням...
Подверглись преследованиям партии национальной буржуазии. Зазнали переслідувань партії національної буржуазії.
Сексуальные меньшинства также подвергаются преследованию. Сексуальні меншини також піддаються переслідуванню.
В преследовании принимали участие 5 патрульных экипажей. У переслідуванні брали участь п'ять патрульних екіпажів.
Он также прекратил преследование старообрядцев. Він також припинив переслідування старообрядців.
До революции неоднократно подвергался преследованиям. До революції неодноразово піддавався переслідуванням.
Преследованиям подверглись авторы талантливых произведений - 0. Переслідувань зазнали автори талановитих творів - 0.
сами женщины за проституцию преследованию не подвергались. самі жінки переслідуванню через проституцію не піддавалися.
Мы страдаем и терпеть преследование. Ми страждаємо і терпіти переслідування.
руководить уголовным преследованием и осуществлять его; керувати кримінальним переслідуванням і здійснювати його;
Семья Черновола подверглась преследованиям в 1937 году. Сім'я Чорновола зазнала переслідувань в 1937 році.
преследование в хвосте (обзорность, управление); переслідування у хвості (оглядовість, управління);
Преследованием подвергались украинский язык и культура. Переслідуванням піддавалися українська мова і культура.
Преследование "Громады" со стороны царизма. Переслідування "Громади" з боку царизму.
"Батькивщина" назвала обвинения Генпрокуратуры политическим преследованием... "Батьківщина" назвала звинувачення Генпрокуратури політичним переслідуванням...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.