Exemples d'utilisation de "привлечено" en russe

<>
Еще 500 тыс. грн. будет привлечено спонсорских средств. Ще 500 тис. грн. буде залучено спонсорських коштів.
Для восстановительных работ привлечено 6 бригад "Полтаваоблэнерго". Для відновлювальних робіт залучили 6 бригад "Полтаваобленерго".
К дисциплинарной ответственности привлечено 1 лицо. До дисциплінарної відповідальності притягнута 1 особа.
К административной ответственности привлечено 284 человека. До адміністративної відповідальності притягнено 284 особи.
привлечено средств по грантам - 686,7 тыс. долл. залучено коштів по грантам - 686,7 тис. дол.
К строительству планируется привлечь меценатов. До будівництва планується залучити меценатів.
Привлеченные игроки не могут пропасть. Залучені гравці не можуть пропасти.
К спасательным работам привлечена армия. До рятувальних робіт залучено армію.
Олесницкого, привлек гениальный Ф. Лист. Олесницького, привернув геніальний Ф. Ліст.
Они привлекли к делу Серафима. Вони залучили до справи Серафима.
Привлёк к участию виднейших математиков Польши. Залучив до участі найвизначніших математиків Польщі.
Они сразу привлекли мое внимание. Вона одразу привернула мою увагу.
Город сразу же привлёк внимание археологов. Місто відразу ж привернуло увагу археологів.
К нему толпу безумцев привлечет До нього натовп божевільних приверне
Привлеките новые кадры и заказы Залучіть нові кадри і замовлення
Украина привлекла меньше кредитов, чем ожидалось Україна залучила менше кредитів, ніж планувалося
Опустевшие земли не привлекли иммигрантов. Спустошені землі не привабили іммігрантів.
Это привлекло в город многочисленных преступников. Це привабило до міста численних злочинців.
Директор компании привлечена к административной ответственности. Керівника підприємства притягнуто до адміністративної відповідальності.
Количество дополнительно привлеченных танцоров обсуждается. Кількість додатково залучених танцюристів обговорюється.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !