Exemples d'utilisation de "приводит" en russe

<>
Расчесывание приводит к повторному заражению Розчісування призводить до повторного зараження
Двигатель приводит защищен тепловым перегрузкам Двигун приводить захищений тепловим навантаженням
Подробности приводит The Defence News. Подробиці наводить The Defence News.
Это приводит к очень неприятным последствиям. Це веде до дуже неприємним наслідків.
К чему приводит недостача йода? До чого призводить нестача йоду?
Приводит в себя оглушённых друзей. Приводить до тями оглушених друзів.
Суть принятого законопроекта приводит Минфин. Суть ухваленого законопроекту наводить Мінфін.
Это приводит к разгулу радикализма. Це призводить до розгулу радикалізму.
Поездка приводит к поразительным результатам. Поїздка приводить до вражаючих результатів.
Hubs приводит основные тезисы беседы. Hubs наводить основні тези бесіди.
Избыток кальция приводит к запорам. Надлишок кальцію призводить до запорів.
Высказывание грузинского президента приводит РИА Новости. Вислів грузинського президента приводить РІА Новости.
Такие данные приводит US Census Bureau. Такі дані наводить US Census Bureau.
Часто опьянение приводит к обезвоживанию. Часто сп'яніння призводить до зневоднення.
Электромотор приводит в движение заднюю ось. Електродвигун приводить в рух задню вісь.
Ричард Докинз приводит итоги своих размышлений [4]. Річард Докінз наводить підсумки своїх роздумів [1].
Это приводит к лишним тратам. Це призводить до зайвих витрат.
Расчёт этой ковариантной производной приводит к Розрахунок цієї коваріантної похідної приводить до
Агентство AFP приводит информацию о 141 погибшем. Агентство AFP наводить інформацію про 141 загиблого.
часто приводит к ампутации ног; часто призводить до ампутації ніг;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !