Beispiele für die Verwendung von "принудительной" im Russischen

<>
Подобная схема может стать принудительной. Такий викуп може бути примусовим.
Поддерживала политику репрессий, самоизоляции, принудительной атеизации. Підтримувала політику репресій, самоізоляції, примусової атеїзації.
Население этой зоны подлежало принудительной эвакуации. Населення цієї зони підлягало примусовій евакуації.
Теплообменники с принудительной циркуляцией масла, воздуха. Теплообмінники з примусовою циркуляцією масла, повітря.
Устройство для принудительной остановки автотранспорта "КАКТУС" Пристрій для примусової зупинки автотранспорту "КАКТУС"
• регулируемое время принудительной работы до 18 часов; • регульований час примусової роботи до 18 годин;
События первого дня принудительной эвакуации запечатлели фотожурналисты. Події першого дня примусової евакуації зняли фотожурналісти.
принудительное "привязывание" покупателей к продавцам; · примусове "прив'язання" покупців до продавців;
Принудительная замена паролей с разумной частотой. Примусова заміна паролів з розумною частотою.
Можно принудительно активировать заднеприводный режим. Можна примусово активувати задньопривідний режим.
Всякий рабский труд является принудительным. Всякий рабська праця є примусовим.
мер принудительного разделения монопольных образований; заходів примусового поділу монопольних утворень;
принудительный, законодательно установленный характер платежей; примусовий, законодавчо встановлений характер платежів;
Противодействие принудительному труду и современному рабству. Протидія примусовій праці та сучасному рабству;
принудительные отпуска за свой счет; примусові відпустки за свій рахунок;
Блогер в принудительном порядке покинул Латвию. Блогер у примусовому порядку покинув Латвію.
Началось принудительное переселение хопёрцев на Кавказ. Почалося примусове переселення хоперців на Кавказ.
Началась принудительная мобилизация в белую армию. Почалася примусова мобілізація до білої армії.
Принудительно выгружать в определенную категорию Примусово вивантажувати в певну категорію
Оппозиция называет "всенародное обсуждение" принудительным. Опозиція називає "всенародне обговорення" примусовим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.