Beispiele für die Verwendung von "принятых" im Russischen

<>
"Многие положения принятых законов противоречат друг другу. У багатьох випадках прийняті закони суперечили один одному.
мене популярны объем принятых - цена, мене популярні обсяг прийнятих - ціна,
сведения о принятых по делу судебных актах; відомості про вжиті у справі судових актах;
Система учета принятых и возвращенных поддонов Система обліку прийнятих і повернутих піддонів
Пожилые Волосатые рыжая, принятых в кухне Літні Волохаті руда, прийнятих в кухні
Количество принятых и отправленных p2p-платежей Кількість прийнятих і відправлених p2p-платежів
исполнения ранее принятых решений полномочных субъектов. виконання раніше прийнятих рішень повноважних суб'єктів.
• обязательства по соблюдению принятых тарифных уступок; • зобов'язання щодо дотримання прийнятих тарифних поступок;
Авторы принятых материалов будут уведомлены заранее. Автори прийнятих матеріалів будуть повідомлені заздалегідь.
придерживаться принятых в коллективе морально-этических традиций; дотримуватися прийнятих у колективі морально-етичних традицій;
15) оптимальность принятых решений по инженерному обеспечению; 15) оптимальність прийнятих рішень щодо інженерного забезпечення;
Остальные 80% приходятся на пересмотр ранее принятых стандартов. Решта 80% пов'язані з переглядом раніше прийнятих стандартів.
работников, принятых с испытательным сроком, и т.п. працівників, прийнятих з випробувальним терміном, тощо.
"Я с благодарностью приняла приглашение... "Це запрошення з вдячністю прийнято...
Так, наследник признается принявшим наследство: Вважається, що спадкоємець прийняв спадщину:
Дезидерий не замедлил принять вызов. Дезидерій не забарився прийняти виклик.
Большинство иммигрантов приняли бразильское гражданство. Більшість іммігрантів взяли бразильське громадянство.
Здесь принял решение стать священнослужителем. Ви прийняли рішення стати священиком.
Подарок с благодарностью был принят. Пропозиція з вдячністю була прийнята.
За льва был принят Пенфей. За лева був прийнятий Пенфей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.