Exemples d'utilisation de "проанализировать" en russe

<>
> Проанализировать рынок и собрать данные Проаналізувати ринок і зібрати дані
проанализировать социально-экономические последствия инфляции; аналіз соціально-економічних наслідків інфляції;
Исследовать и проанализировать документы ИКАО; дослідити та проаналізувати документи ІКАО;
Проанализировать инструменты кредитно - денежной политики. Проаналізувати інструменти кредитно - грошової політики.
проанализировать взаимосвязь законности и правопорядка. проаналізувати співвідношення законності і правопорядку;
проанализировать изменения структурно-функциональной организации; проаналізувати зміни структурно-функціональної організації;
Главное - проанализировать и оценить предвыборную программу кандидата. Головне - проаналізувати й оцінити передвиборну програму кандидата.
Можно также проанализировать социально-демографический профиль аудитории. Можна також проаналізувати соціально-демографічний профіль аудиторії.
проанализированы наиболее коррумпированные сферы Украины; проаналізовано найбільш корумповані сфери України;
Последовательно проанализируем два последних понятия. Послідовно проаналізуємо два останні поняття.
Проанализируете основные экономические функции государства. Проаналізуйте основні економічні функції держави.
Исследователи проанализировала геном Одинокого Джорджа. Дослідники проаналізували геном Самотнього Джорджа.
Первым категорию качества проанализировал Аристотель. Першим цю категорію проаналізував Аристотель.
Отзывы о Garcinia Extra проанализированы Відгуки про Garcinia Extra проаналізовані
"Сегодня" раздобыла документ и проанализировала его. "Сьогодні" роздобула документ і проаналізувала його.
Ваша ситуация будет тщательно проанализирована. Ваша ситуація буде ретельно проаналізована.
корректировать программу исходя из проанализированных данных; коригувати програму виходячи з проаналізованих даних;
Отзывы о Battle Ready Fuel проанализированы Відгуки про Battle Ready Fuel аналізується
Экспертная комиссия проанализирует все проекты. Експертна комісія аналізує всі документи.
Проанализируйте процесс становление европейского права. Охарактеризуйте процес становлення європейського права?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !