Sentence examples of "проводить всеобщие выборы" in Russian

<>
В 1907 проведены первые всеобщие выборы. У 1907 проведено перші загальні вибори.
В Британии прошли всеобщие выборы. У Великобританії розпочалися загальні вибори.
Всеобщие выборы проводятся каждые 5 лет. Загальні вибори проводяться кожні 5 років.
В Ливане начались всеобщие парламентские выборы.. У Лівані почалися загальні парламентські вибори.
Последние парламентские выборы это хорошо продемонстрировали. Результат парламентських виборів це добре показав.
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Выборы закончились, хотя и экстраординарно, однако легитимно. Вибори закінчились, хоча й екстраординарно, проте легітимно.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Были ли выборы свободными и честными? Чи були вибори чесними і вільними?
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Славянские народы (чехи, словенцы) бойкотировали выборы. Слов'янські народи (чехи, словенці) бойкотували вибори.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Выборы проходят по мажоритарной системе. Вибори проводили за мажоритарною системою.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
20.10.2016 выборы ректора ХНУРЭ не состоятся. 20.10.2016 вибори ректора ХНУРЕ не відбудуться.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Сооронбай Жээнбеков выиграл президентские выборы в Киргизии... Сооронбай Жеенбеков переміг на виборах у Киргизстані.
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
На выборы пойдет блок национально-демократических партий. На вибори піде блок національно-демократичних партій.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.