Sentence examples of "провозглашала" in Russian

<>
Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины. Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Официально советская власть провозглашала свободу вероисповедания. Офіційно радянська влада проголошувала свободу віровизнання.
в) Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины. в) Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Федерация провозглашает область образования приоритетной. Федерація проголошує область освіти пріоритетною.
Баптисты провозглашают принцип свободы совести. Баптисти проголошують принцип свободи совісті.
Какие общественно-политические идеи провозглашали французские просветители? Які суспільно-політичні ідеї проголошували французькі просвітителі?
"- сказал Кличко, провозглашая тост к ветеранам. "- сказав Кличко, проголошуючи тост до ветеранів.
1 сентября - Узбекистан провозглашает независимость. 1 вересня - Узбекистан проголосив незалежність.
Эти идеи уже провозглашал Ф. Петрарка. Ці ідеї проголошував уже Ф. Петрарка.
В Краков выезжал провозглашать говение и экзорты. До Кракова виїжджав проголошувати говіння і екзорти.
Ань Лушань провозглашает себя императором. Ань Лушань проголошує себе імператором.
Петра Сагайдачного провозглашают Гетманом Войска Запорожского. Петра Сагайдачного проголошують Гетьманом Війська Запорозького.
Избирался совместный король, которого провозглашали одновременно и Великим князем. Вони разом обирали короля, якого проголошували й Великим князем.
1:22 Для, провозглашая себя мудрыми, обезумели. 1:22 Для, проголошуючи себе мудрими, збожеволіли.
Конституция Анголы провозглашает свободу вероисповедания. Конституція Анголи проголошує свободу віросповідання.
Иногда шейхами провозглашают лидеров исламских организаций. Іноді шейхами проголошують лідерів ісламських організацій.
Однако, Нико провозглашает себя боссом семьи. Однак, Ніко проголошує себе босом сім'ї.
23 августа: Собрание провозглашает свободу религиозных убеждений. 23 серпня: Збори проголошують свободу релігійних переконань.
МОК разработал долговременную программу, которая провозглашает: МОК розробив довготривалу програму, яка проголошує:
Он провозглашает восстановление Кадисской конституции 1812 года. Він проголошує відновлення Кадиської конституції 1812 року.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.