Beispiele für die Verwendung von "продлилось" im Russischen

<>
Обсуждение законопроекта продлилось около 12 часов. Обговорення законопроекту тривало майже 12 годин.
Её правление продлилось всего девять дней. Її правління тривало лише дев'ять днів.
Правление Петрония Максима продлилось всего 78 дней. Правління Петронія Максима тривало всього 78 днів.
Полет Discovery продлится 13 дней. Місія Discovery триватиме 13 днів.
Гуадалканальская кампания продлилась шесть месяцев. Гуадалканальська кампанія тривала шість місяців.
Мир в Греции продлился недолго. Мир у Греції тривав недовго.
Боевая выучка продлится около двух недель. Бойові навчання триватимуть близько двох тижнів.
Конкурс продлится до 31 августа... Конкурс триває до 31 серпня...
Но хорошая жизнь продлилась недолго. Але хороше життя тривало недовго.
Голосование продлится до 3 октября (включительно). Голосування продовжиться до 3 квітня (включно).
Ремонтные работы продлились 3 месяца. Ремонтні роботи тривали три місяці.
Строительный бум продлился два года. Будівельний бум протривав два роки.
Работа съезда продлится по 22 сентября. Робота конференції триватиме до 22 вересня.
Аудиенция с королевой продлилась несколько минут. Аудієнція з королевою протривала кілька хвилин.
Оппозиция большевиков- "диссидентов" продлилась, однако, недолго. Опозиція більшовиків- "дисидентів" продовжилася, однак, недовго.
Но обретённая свобода не продлилась долго. Але знайдена свобода не протрималася довго.
Такая погода продлится практически всю неделю. Подібною погода буде майже весь тиждень.
Фотовыставка продлится до 5 марта. Фотовиставка діятиме до 5 березня.
Визит комиссара продлится до 17 декабря. Візит комісара протриває до 17 грудня.
"Я надеюсь, что эти переговоры продлятся. "Я сподіваюсь, що ці переговори продовжаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.