Exemples d'utilisation de "продолжающейся" en russe

<>
Ученые обнаружили доказательства продолжающейся эволюции человека Вчені виявили докази триваючої еволюції людини
Наполнение Интерактивной карты УГКЦ продолжается. Наповнення Інтерактивної карти УГКЦ триває.
Веселье продолжается до двух ночи. Веселощі тривають до другої ночі.
Осада Фессалоники продолжалась шесть дней. Облога Фессалоніки тривала шість днів.
Беспрерывные бомбардировки продолжались пять недель; Безперервні бомбардування тривали п'ять тижнів;
Первичная социализация продолжается в школе. Первинна соціалізація продовжується у школі.
Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго. Розмірене життя колонії тривало недовго.
Вооружённая борьба продолжалась более месяца. Збройний опір тривав понад місяць.
Продолжаются фасадные и монолитные работы Продовжуються фасадні та монолітні роботи
В Англии продолжается период гептархии. В Англії продовжувався період гептархії.
Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства. Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства.
Раскопки продолжались до 1972 года. Розкопки продовжувалися до 1972 року.
Кампания "идеологического контроля" продолжалась полгода. Кампанія "ідеологічного контролю" продовжувалася півроку.
Это может продолжаться несколько дней. Воно може продовжуватися кілька днів.
Оккупация продолжалась до 1920 года. Окупація продовжувалась до 1920 року.
Взрывы боеприпасов продолжались до 11 сентября. Вибухи боєприпасів продовжувались до 11 вересня.
Так продолжалось до 2010 года. Так продовжувалось до 2010 року.
Криз может продолжаться несколько дней. Криз може тривати кілька днів.
Необъявленная война, продолжавшаяся почти десять лет, закончилась. Так закінчилася неоголошена війна, яка тривала майже десятиліття.
Такие празднования могли продолжаться достаточно долго. Такі святкування могли продовжуватись достатньо довго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !