Exemples d'utilisation de "противоречий" en russe
Traductions:
tous66
суперечності24
протиріччя18
протиріч8
суперечність6
суперечностей3
суперечливість2
протиріччі1
суперечки1
протиріччями1
суперечностями1
суперечностях1
противоречий между представительной и исполнительной властью.
протиріччя між виконавчою та представницькою владою.
Не следует допускать двусмысленности и противоречий.
Не слід допускати двозначності та суперечностей.
Результатом возникающих противоречий становится кризис.
Результатом виникаючих протиріч стають криза.
Способ устранения противоречий принято называть инъекцией.
Спосіб усунення протиріч прийнято називати ін'єкцією.
Его президентство было полно парадоксов и противоречий.
Його президентство було сповнене парадоксів і протиріч.
Д. приводит к возникновению роста социокультурных противоречий.
Д. приводить до виникнення зростання социокультурних протиріч.
1922-1974 гг. характеризуются обострением противоречий в обществе.
1922-1974 рр. характеризуються загостренням протиріч у суспільстві.
Экономический кризис обострил классовые противоречия.
Імперіалістична війна загострила класові суперечності.
Это сообщение находится в вопиющем противоречии с фактами.
Ці твердження знаходяться у волаючому протиріччі з фактами.
Это усиливает внутрипартийные противоречия китайских националистов.
Це підсилило внутріпартійні суперечки китайських націоналістів.
В опере Мазепа - герой, охваченный противоречиями.
В опері Мазепа - герой, охоплений суперечностями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité