Ejemplos del uso de "противоречит" en ruso

<>
Отмечалось, что это противоречит уважению "... Зазначалося, що це суперечить повазі "...
Это противоречит нормам украинской конституции. Це відповідає нормам Конституції України.
который противоречит основным истинам Евангелии який протирічить основним правдам Євангелії
Такая политика противоречит планам Кремля. Така політика суперечить планам Кремля.
Данный вывод противоречит требованиям процессуального права. Такий висновок відповідає нормам процесуального права.
"Пересмотр границ противоречит международному праву. "Перекроювання кордонів протирічить міжнародному праву.
Это противоречит принципу верховенства закона. Це суперечить принципу верховенства права.
А это противоречит КЕТО, - отмечает эксперт. А це суперечить Кетоєв, - зазначає експерт.
"Это неприемлемо и противоречит позиции Японии. "Це неприйнятно і суперечить позиції Японії.
арбитражное решение противоречит сербской государственной политике. арбітражне рішення суперечить сербської державної політики.
Это противоречит задекларированному Украиной европейскому выбору. Це суперечить задекларованому Україною європейському вибору.
Одно другому не противоречит ", - считает Слуцкий. Одне іншому не суперечить ", - вважає Слуцький.
нормотворчество судов противоречит концепции разделения властей; нормотворчість судів суперечить концепції поділу влади;
Такая ситуация явно противоречит теоретическим постулатам. Така ситуація явно суперечить теоретичним постулатам.
Такая миссия не противоречит минским договоренностям; Така місія не суперечить мінським домовленостям;
"Бойкот противоречит духу спорта, построении мостов. "Бойкот суперечить духу спорту, побудові мостів.
Это новая догма, которая противоречит действительности. Це нова догма, яка суперечить дійсності.
Законопроект Пашинского-Чорновол противоречит интересам Украины - "Еврооптимисты" Законопроект Пашинського-Чорновол суперечить інтересам України - "Єврооптимісти"
Основам национального законодательства это просто-напросто противоречит. Основ національного законодавства це просто-напросто суперечить.
"Идея европейской армии противоречит конституционной позиции Австрии. "Ідея європейської армії суперечить австрійській конституційній позиції.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.