Sentence examples of "противоречия" in Russian with translation "суперечності"

<>
Экономический кризис обострил классовые противоречия. Імперіалістична війна загострила класові суперечності.
экономические противоречия и взлет культуры. Економічні суперечності та зліт культури.
Обострились классовые противоречия на селе. Загострилися класові суперечності на селі.
Межгосударственные противоречия на Дальнем Востоке. Міждержавні суперечності на Далекому Сході.
"Эти противоречия будут только углубляться. "Ці суперечності будуть лише поглиблюватися.
Сказывались и внутренние противоречия социализма. Позначалися й внутрішні суперечності соціалізму.
Как всегда после поражения, обострились противоречия. Як завжди після поразки, загострились суперечності.
Противоречия и императивы общецивилизационного процесса / / Вестн. Суперечності та імперативи загальноцивілізаційного процесу / / Укр.
Однако постепенно между ними нарастали противоречия. Однак поступово між ними наростали суперечності.
Существенными оставались и франко-германские противоречия. Суттєвими залишалися і франко-німецькі суперечності.
Внутренние противоречия проявились в полную силу. Внутрішні суперечності проявилися в повну силу.
Противоречия усиливались и парализовывали работу правительства. Суперечності посилювались та паралізували роботу уряду.
Вы не усматриваете в этом противоречия? Чи не вбачаєте в цьому суперечності?
Вы не видели в этом противоречия? Ви не вбачаєте у цьому суперечності?
Австро-Венгерскую империю раздирали внутренние противоречия. Австро-Угорську імперію роздирали внутрішні суперечності.
Одновременно нарастали противоречия среди правящей элиты Дагомеи. Одночасно посилювались суперечності серед правлячої еліти Дагомеї.
На этой противоречия и основывается наша полемика. На цій суперечності й ґрунтується наша полеміка.
В международном разделении труда являются определенные противоречия. У міжнародному поділі праці існують певні суперечності.
Важных изменения претерпевают производные формы основного противоречия. Значних змін зазнають похідні форми основної суперечності.
С конца XIX в. нарастали русско-германские противоречия. З кінця 19-го ст. наростали російсько-германські суперечності.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.