Exemples d'utilisation de "равным" en russe

<>
Каждый человек рожден свободным и равным. Всі люди народжуються вільними і рівними.
Большинство обладало примерно равным социальным статусом. Більшість мала приблизно рівний соціальний статус.
Матч закончился с равным счетом. Змагання закінчилось з рівним рахунком.
Общее количество рангов получится равным: Загальна кількість рангів вийде рівною:
Последний 256 элемент полагается равным 0. Останній 256 елемент вважається рівним 0.
Он оказался равным 10 - 20 нанобар. Вона виявилася рівною 10 - 20 нбар.
Его октановое число считают равным 100. Його октанове число вважають рівним 100.
осуществлять ускоренную амортизацию с коэффициентом, равным 2; здійснювати прискорену амортизацію з коефіцієнтом, рівним 2;
Начальное значение было принято равным 500 пунктам. Початкове значення було прийняте рівним 500 пунктам.
Многочлен Александера прямого узла равен Многочлен Александера прямого вузла дорівнює
все его двугранные углы равны. всі його двогранні кути рівні.
Миниатюрная гимнастка, которой нет равных Мініатюрна гімнастка, якій немає рівних
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Стандартный Примерно равными частями Аннуитет Стандартний Приблизно рівними частинами Ануїтет
Определитель матрицы Хаусхолдера равен (-1). Визначник матриці Хаусхолдера рівний (-1).
Сейчас он равен 1777 грн. Тепер він становить 1777 грн.
всеобщее и равное избирательное право; загальне й рівне виборче право;
Совершенная при этом работа равна Зроблена при цьому робота рівна
Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование. всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням.
округам с равной численностью населения. округах з рівною кількістю населення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !