Beispiele für die Verwendung von "разбиралась" im Russischen

<>
DW разбиралась, поможет ли этот шаг. DW розбиралася, чи допоможе цей крок.
В ситуации разбиралась Алина Кожух. У ситуації розбиралась Аліна Кожух.
Не нужно разбираться в моде,... Не потрібно розбиратися в моді,...
Преподаватель полностью разбирается в материале. Викладач повністю розбирається в матеріалі.
Гиппократ отлично разбирался в анатомии. Гіппократ відмінно розбирався в анатомії.
В деталях разбирались наши корреспонденты. У ситуації розбиралися наші кореспонденти.
Лестница разбирается, наносится трехслойное лакокрасочное покрытие. Сходи розбираються, наноситься тришарове лакофарбове покриття.
В этом и разбираемся ", - уточнил он. В цьому і розбираємося ", - уточнив він.
После окончания строительства каркас разбирается [3]. Після закінчення будівництва каркас розбирають [1].
Хорошо разбирается в лечебно-оздоровительных методиках. Добре знається на лікувально-оздоровчих методиках.
"Ты, наверно, в этом не разбираешься". "Ви, мабуть, в цьому не розбираєтесь".
Чего ждать от чиновников, разбирались эксперты. Чого чекати від чиновників, розбирались експерти.
Он прекрасно разбирался в музыке, живописи, поэзии " Він чудово знався на музиці, живописі, поезії.
Хорошо разбираюсь в спиртных напитках. Добре розбираюся в спиртних напоях.
Давайте разбираться, как это сделать. Давайте розбиратися, як це зробити.
Также неплохо разбирается в технике. Також непогано розбирається в техніці.
Оправданы ли страхи - разбирался "Обозреватель". Чи виправдані страхи - розбирався "Обозреватель".
Возможен ли обмен, разбирались эксперты. Чи можливий обмін, розбиралися експерти.
Пускай сами разбираются со своими мракобесами. Нехай самі розбираються зі своїми мракобісами.
• Навыки разбираться в чужом коде • Навички розбиратися в чужому коді
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.