Exemples d'utilisation de "раздаётся" en russe

<>
Вдруг раздается стук в дверь. Раптом лунає стукіт у двері.
Причем раздается в очень хороших местах. Причому роздається в дуже хороших місцях.
Из чащи раздаётся серенада трубадура. З гущавини лунає серенада трубадура.
Внезапно раздаётся сирена воздушной тревоги. Раптово лунає сирена повітряної тривоги.
Раздаётся взрыв, в котором гибнет тираннозавр. Лунає вибух, у якому гине тираннозавр.
В это время раздаётся звук мотора. В цей час лунає звук мотора.
Раздавались крики "Немцы нам изменили!" Лунали крики "Німці нам змінили!"
Раздаются завуалированные требования отставки председателя КПК. Лунають завуальовані вимоги відставки голови КПК.
В душе твой голос раздавался В душі твій голос лунав
из него раздаваться будет лишь благодарность. з нього буде лунати лише подяку.
Впереди на высотке раздавались выстрелы. Спереду на висотці лунали постріли.
Участникам действа раздаются традиционные хлебобулочные изделия. Учасникам дійства лунають традиційні хлібобулочні вироби.
Взрывы раздавались по всему городу. Вибухи лунали по всьому місту.
Отсюда, раздающиеся голоса о необходимости нового Майдана. Тому й лунають голоси про необхідність нового Майдану.
Раздавались крики "Да здравствует нация! Лунали вигуки "Хай живе нація!
Вчера вечером раздавались взрывы в Донецке. Учора ввечері лунали вибухи у Донецьку.
Но после этого раздавались одиночные выстрелы. Але після цього лунали одиночні постріли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !