Exemples d'utilisation de "раскрывается" en russe
Кишечник со спиральным клапаном, раскрывается в клоаку.
Кишечник зі спіральною складкою, відкривається в клоаку.
Социально-экономическое содержание денег раскрывается через их функции.
Соціально-економічна сутність податків виявляється через їхні функції.
Здесь раскрывается смысл словосочетания "правовое государство".
Тут розкривається зміст словосполучення "правова держава".
В этом раскрывается познавательная функция эстетики.
У цьому розкривається пізнавальна функція естетики.
злодеяния (в конце тайна обыкновенно раскрывается).
злодіяння (в кінці таємниця звичайно розкривається).
Причина смерти кинематографиста пока не раскрывается.
Причина смерті кінематографіста поки не розкривається.
тема интернационализма раскрывается в "Черноморской песне" (1959).
тема інтернаціоналізму розкривається в "Чорноморській пісні" (1959).
Понятие аморального проступка в законодательстве не раскрывается.
Визначення аморального проступку у законопроекті не розкривається.
Тактико-технические характеристики не раскрываются.
Тактико-технічні характеристики не розкриваються.
Точные характеристики экзоскелета TALOS не раскрываются.
Точні характеристики екзоскелета TALOS не розкриваються.
Здесь раскрываются все секреты шпионской практики.
Тут розкриваються всі секрети шпигунської практики.
Характеры раскрываются в сложных жизненных конфликтах.
Характери розкриваються в складних життєвих конфліктах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité