Ejemplos del uso de "распоряжением" en ruso

<>
• за распоряжением Антимонопольного комитета и КРУ; · за розпорядженням Антимонопольного комітету і КРУ;
Нацкомфинуслуг распоряжением от 7 декабря аннулировала лицензию. Нацкомфінпослуг розпорядженням від 7 грудня анулювала ліцензію.
С 1925 года распоряжением начальника ВВС П. И. Баранова. З 1925 р. розпорядженням начальника ВВС П. І. Баранова.
Распоряжение "О проведении публичных слушаний" Розпорядження "Про проведення громадських слухань"
В распоряжении РВС Восточного фронта. У розпорядженні РВС Східного фронту.
• авалирование векселей по распоряжению клиента; • авалювання векселів за розпорядженням клієнта;
Приказы и распоряжения по институту. наказами та розпорядженнями по Інституту.
Соответствующее распоряжение опубликовали на сай... Відповідний указ опубліковано на сай...
Курорт имеет в своем распоряжении 5 подъемников: Курорт у своєму розпорядженні має 5 підйомників:
соответствующие распоряжения уже даны министру обороны. Відповідний наказ вже відданий міністрові оборони.
Принимались церковные распоряжения о запрете книг. Приймалися церковні постанови про заборону книг.
Соответствующее распоряжение опубликовано на официальн... Відповідні розпорядження оприлюднено на Офіційному...
Доверительный собственник при распоряжении Акциями обеспечивал: Довірчий власник при розпорядженні Акціями забезпечував:
Члены экипажа Судна подчиняются распоряжениям Арендатора. Члени екіпажу судна підпорядковуються розпорядженням орендаря.
декретами, постановлениями и распоряжениями КМУ; декретами, постановами і розпорядженнями КМУ;
Хрулев отдал распоряжение начать отступление. Хрульов віддав розпорядження почати відступ.
счет прибыли, остающейся в распоряжении природопользователя. прибутку, що залишається у розпорядженні водокористувача.
• платежей за распоряжениями государственных налоговых администраций; • платежів за розпорядженням державних податкових адміністрацій;
указами и распоряжениями Президента Украины; указами й розпорядженнями Президента України;
Распоряжение на блокирование / разблокирование ЦБ Розпорядження на блокування / розблокування ЦП
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.