Exemples d'utilisation de "распространением" en russe

<>
Формирование "я-образов" является распространением приспособительной тенденции. Формування "я-образів" є поширення пристосувальної тенденції.
"Работаем дальше над распространением телесигнала. "Працюємо далі над поширенням телесигналу.
Боролся с распространением в епархии старообрядчества. Змагався з розповсюдженням у єпархії старообрядництва.
Отсутствие проблем с нелицензионным распространением ПО; Відсутність проблем з неліцензійним поширенням ПЗ;
борьба с распространением контрафактных лекарственных средств боротьба з розповсюдженням контрафактних лікарських засобів
Это определило их биполярное распространение. Це визначило їхнє біполярне поширення.
Распространение бронзы способствовало развитию судостроения. Розповсюдження бронзи сприяло розвитку суднобудування.
Высокие температуры поощряют распространение инфекционных заболеваний. Високі температури сприяють поширенню інфекційних захворювань.
содействует пропаганде и распространению научных знаний; сприяє розповсюдженню та підтримці наукового знання;
При распространении волн возникает деформацию среды. При поширенні хвиль виникає деформацію середовища.
Наибольшее распространение получила нержавеющая сталь. Найбільшого поширення набули нержавіючі сталі.
Город играл важную роль в распространении христианства. Місто відіграло важливу роль у розповсюдженні християнства.
Большое распространение получает портретный жанр. Особливого поширення набуває портретний жанр.
радиовещание - производство и распространение аудиопрограмм; радіомовлення - виробництво і розповсюдження аудіопрограм;
сопротивляемость огню и дальнейшему распространению огня опірність вогню та подальшому поширенню вогню
Ветреная погода способствовала быстрому распространению пожара. Вітряна погода сприяла швидкому розповсюдженню вогню.
Однако при распространении метастаз прогнозы ухудшаются. Однак при поширенні метастаз прогнози погіршуються.
Распространение обновлений при помощи WSUS Поширення оновлень за допомогою WSUS
распространение рекламных проспектов и образцов; розповсюдження рекламних проспектів та зразків;
распространению слухов и домыслов внутри банка; поширенню слухів і домислів усередині банку;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !