Sentence examples of "регулировалась" in Russian with translation "регулюються"

<>
Все фиксированные взносы регулируются законодательством. Всі фіксовані внески регулюються законодавством.
Два задних сиденья регулируются электроприводом. Два задніх сидіння регулюються електроприводом.
Подушка и спинка регулируются раздельно. Подушка і спинка регулюються окремо.
Настоящие Условия регулируются законодательством Литвы. Ці Умови регулюються законодавством Литви.
Эти отношения регулируются патентным законодательством. Ці відносини регулюються патентним законодавством.
Эти нормы опосредованно регулируются банковским правом. Ці норми опосередковано регулюються банківським правом.
регулируются Законом Украины "О волонтерской деятельности"; регулюються Законом України "Про волонтерську діяльність";
Настоящие общие условия регулируются законодательством Франции. Дійсні Загальні правила регулюються законодавством Франції.
Нарушения стула регулируются назначением легких слабительных. Порушення стільця регулюються призначенням легких проносних.
• Широкие комфортные бретели регулируются по длине. • Широкі комфортні бретелі регулюються по довжині.
Все вышеназванные отношения регулируются семейным правом. Всі вищеназвані відносини регулюються сімейним правом.
Мыслительные процессы не регулируются пра-вом. Розумові процеси не регулюються правом.
Гражданско-правовые договора (регулируются Гражданским Кодексом): Цивільно-правові договори (регулюються Цивільним Кодексом):
Другие нормы регулируются моралью, обычаями, традициями. Інші норми регулюються мораллю, звичаями, традиціями.
отношения между сторонами приказами не регулируются; відносини між сторонами наказами не регулюються;
Поэтому эти вопросы регулируются природноресурсового правом. Тому ці питання регулюються природноресурсовим правом.
Подлокотники 3D (регулируются в трех направлениях). Підлокітники 3D (регулюються в трьох напрямках).
Гражданско-правовые договоры регулируются Трудовым кодексом. Цивільно-правові договори регулюються Трудовим кодексом.
у которых месячные объемы не регулируются; у яких щомісячні обсяги не регулюються;
Они регулируются отдельными кодексами и законами. Вони регулюються окремими кодексами і законами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.