Beispiele für die Verwendung von "решаются" im Russischen

<>
Сами же дела решаются палатами. Самі ж справи вирішуються палатами.
Здесь успешно решаются социальные вопросы. Він успішно вирішує соціальні питання.
Они решаются пойти в Амгандо вместе. Вони вирішують піти у Амгандо разом.
Но ехать решаются лишь единицы. Але їхати наважуються лише одиниці.
Эти вопросы решаются на референдумах. Все має вирішуватися на референдумах.
Расхождения решаются в ходе дискуссий. Розбіжність вирішуються в ході дискусій.
Они решаются покинуть ненавистный город. Він вирішує вбити ненависного Села.
В настоящее время решаются вопросы технического характера, связанные с передислокацией войск. Зараз, за його словами, вирішують технічні питання щодо передислокації підрозділів.
Ваши капчи решаются с высокой точностью Ваші капчі вирішуються з високою точністю
Интерьерные мотивы решаются с предельным лаконизмом. Інтер'єрні мотиви вирішуються з граничним лаконізмом.
Где проблемы решаются не насилием, но мудростью. Де проблеми вирішуються не насильством, а мудрістю.
Проблема решается построением многоуровневой памяти. Проблема вирішується побудовою багаторівневої пам'яті.
Здесь неоднократно решалась судьба Москвы. Тут неодноразово вирішувалася доля Москви.
"Все вопросы решались в рабочем порядке. "Ці питання вирішуються у робочому порядку.
Туранчокс решается на крайние меры. Туранчокс наважується на крайні заходи.
Сейчас вопрос решается в правительстве. Наразі це питання вирішує уряд.
Все решается на поле боя. Усе вирішувалося на полі бою.
Правоохранительными органами решается вопрос об экстрадиции. Тепер правоохоронці вирішують питання про екстрадицію.
Вопрос о наказании правонарушителя решается индивидуально. Питання про покарання правопорушника зважується індивідуально.
Дела вообще решались по большинству голосов. Справи взагалі вирішувалися по більшості голосів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.