Exemples d'utilisation de "руководит" en russe

<>
Именно он непосредственно руководит ракетными атаками. Саме він безпосередньо керував ракетними атаками.
Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков. Поза боєм керує підготовкою кулеметників.
· Генеральный консул (руководит генеральным консульством); · генеральний консул (очолює генеральне консульство);
Он руководит республикой с 2008 года. Він очолював республіку з 2008 року.
Руководит сборной командой НГУ по теннису. Керівник збірної команди НГУ з тенісу.
Эктор Купер руководит сборной Египта с 2015 года. Ектор Купер очолив збірну Єгипту в 2015 році.
С 2000 г. Эшенбах руководит Оркестром Парижа. У 2000-2010 року Ешенбах керував Оркестром Парижа.
Руководит Аудиторским комитетом в компании. Керує Аудиторським комітетом в компанії.
Руководит кафедрой с 2008 года. Очолює кафедру з 2008 року.
Руслан Киреев руководит отделом прозы. Руслан Кірєєв керує відділом прози.
Блаттер руководит ФИФА с 1998 года. Блаттер очолює ФІФА з 1998 року.
Руководит работниками учебно-тренировочного центра. Керує працівниками навчально-тренувального центру.
Сейчас он руководит правоцентристской партией республиканцев. Наразі він очолює правоцентристську партію республіканців.
Болоболин уже не руководит "Укрзализныцей" Болоболін уже не керує "Укрзалізницею"
Руководит Офисом реформ Премьер-министра Украины. Очолює Офіс реформ Прем'єр-міністра України.
Руководит операцией антитеррористический центр СБУ. Керує операцією антитерористичний центр СБУ.
Амано руководит МАГАТЭ с декабря 2009 года. Амано очолює МАГАТЕ з грудня 2009 року.
сейчас "Звездным" руководит его жена). зараз "Зоряним" керує його дружина).
С 2012-го руководит советом Тартуского университета. Від 2011-го очолює раду Тартуського університету.
Капитан Энгл руководит заправкой самолёта. Капітан Енгл керує заправкою літака.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !