Sentence examples of "руководств" in Russian with translation "керівництвом"

<>
Занимался под руководством Тенгиза Сулаквелидзе. Займався під керівництвом Тенгіза Сулаквелідзе.
Под руководством аниматоров дети также: Під керівництвом аніматорів діти також:
Разработан под руководством Такэо Дои. Розроблений під керівництвом Такео Дої.
верховые прогулки под руководством инструктора; верхові прогулянки під керівництвом інструктора;
Интервью с руководством ТМ Bembi Інтерв'ю з керівництвом ТМ Bembi
Cinar - Платан) под руководством Амины Дильбази. Çinar - Платан) під керівництвом Аміні Дільбазі.
Под его руководством возведение резиденции ускорилось. Під його керівництвом зведення резиденції прискорилося.
Дмитрий тренируется под руководством опытных наставников. Дмитро тренується під керівництвом досвідчених наставників.
Янукович встретился с руководством ТНК-ВР. Янукович зустрівся з керівництвом ТНК-ВР.
Учился живописи под руководством Карла Пилоти. Навчався живопису під керівництвом Карла Пілоті.
Эксперимент проводился под руководством профессора Герцена. Експеримент проводився під керівництвом професора Герцена.
Заканчивались съемки под руководством Декстера Флетчера. Закінчувалися знімання під керівництвом Декстера Флетчера.
Занимался под руководством Тенгиза Сулаквелидзе [3]. Займався під керівництвом Тенгіза Сулаквелідзе [3].
Парижане под руководством Феба начинают восстание. Парижани під керівництвом Феба починають повстання.
"Дрессированные пони" под руководством А. Спектора "Дресировані поні" під керівництвом А. Спектора
Физику изучала под руководством Оскара Клейна. Фізику вивчала під керівництвом Оскара Клейна.
Возводилась она под руководством архитектора Имхотепа. Зводилася вона під керівництвом архітектора Імхотепа.
Под руководством АС непосредственно действовали "сотрудники". Під керівництвом АС безпосередньо діяли "співпрацівники".
Руководители союзных республик утверждались центральным руководством. Керівники союзних республік затверджувалися центральним керівництвом.
Организуется высшим военно-политическим руководством государства; Організується вищим воєнно-політичним керівництвом держави;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.