Sentence examples of "своеобразным" in Russian

<>
Своеобразным катализатором событий конце 1917г. Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р.
Каждая деталь выступает его своеобразным украшением. Кожна деталь виступає його своєрідною прикрасою.
Их принято считать своеобразным талисманом. Їх прийнято вважати своєрідним талісманом.
Отличался своеобразным мрачным чувством юмора. Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору.
Своеобразным литературным жанром были летописи. Своєрідним літературним жанром були літописи.
Пндапецим известен своим своеобразным населением. Пндапецім відоме своїм своєрідним населенням.
Она стала своеобразным теоретическим прорывом. Вона стала своєрідним теоретичним проривом.
Он стал своеобразным образцом храмовых сооружений. Він став своєрідним зразком храмових споруд.
Своеобразным этническим составом отличаются города Китая. Своєрідним етнічним складом відрізняються міста Китаю.
Своеобразным Андреевским спуском является площадь Маяковского. Своєрідним Андріївським узвозом є площа Маяковського.
Он является своеобразным олицетворением храброго человека. Він є своєрідним уособленням хороброї людини.
Взмах платка является своеобразным приказом ведущего. Помах хустки є своєрідним наказом ведучого.
Своеобразным памятником культуры является сосна Лённрота. Своєрідним пам'ятником культури є сосна Леннрота.
Гипофиз является своеобразным "дирижером" эндокринных желез. Гіпофіз є своєрідним "диригентом" ендокринних залоз.
Вторая особенность определяется своеобразным ощущением времени. Друга особливість визначається своєрідним відчуттям часу.
Это событие традиционно является своеобразным "pre-party... Ця подія традиційно є своєрідним "pre-party"
Они являются своеобразным сокровенным дневником откровенного поэта. Вони є своєрідним потаємним щоденником відвертого поета.
Дом Виельгорского всегда становится своеобразным музыкальным центром. Будинок Вієльгорського завжди був своєрідним музичним центром.
Оды Пиндара принято считать своеобразным эталоном загадочности. Вірші Піндара прийнято вважати своєрідним еталоном загадковості.
Здесь сформировалось своеобразное кастовое общество. Тут діяв своєрідний кастовий принцип.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.