Beispiele für die Verwendung von "сложившаяся" im Russischen

<>
Сложившаяся личностно ориентированная профессиональная позиция. Сформована особистісно орієнтована професійна позиція.
Исторически сложившаяся разновидность городского поселения (лит. Історично усталений різновид міського поселения (лит.
Сложившаяся ситуация позволяет делать оптимистические прогнозы. Сформована ситуація дозволяє робити оптимістичні прогнози.
Семейная жизнь актрисы сложилась несчастливо. Сімейне життя актриси склалася нещасливо.
Складывается голландка из керамических кирпичей. Складається голландка з керамічної цегли.
Политическая карьера Аденауэра складывалась удачно. Політична кар'єра Аденауера складалася вдало.
Жизнь человеческая складывается из поступков. Дії людини складаються з вчинків.
О самом Эзопе складывались легенды. Про самого Езопа складалися легенди.
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
сложившийся межу партнерами психологический климат; склався між партнерами психологічний клімат;
Напряженная ситуация сложилась на вул. Напружена ситуація склалась на вул.
Его жизнь складывалась довольно нелепо. А життя складалося досить безглуздо.
Экипаж складывался из четырёх человек. Екіпаж складався з чотирьох осіб.
Исторически первым сложился бюрократический тип. Історично першим сформувався бюрократичний тип.
Существуют сложившиеся отношения, урегулированные нормой права. Існують склалися стосунки, врегульовані нормою права.
Для работы необходимы сложившиеся специалисты. Для роботи необхідні сформовані фахівці.
Раньше судебная практика складывалась иначе. Раніше судова практика складалась інакше.
Начали складываться новые этнические сообщества. Почали складатися нові етнічні спільноти.
Совсем противоположная ситуация сложилась в Украине. Зовсім протилежна ситуація виникла на Україні.
Всё складывалось в пользу англичан. Все складалось на користь англійців.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.