Exemples d'utilisation de "сложить" en russe

<>
прессовать и сложить для упаковки. пресувати і скласти для упаковки.
Гбагбо отказался сложить свои полномочия. Гбагбо відмовився скласти свої повноваження.
Для удобства перевозки стойку можно сложить. Для зручності перевезення стійку можна скласти.
Руку можно сложить в виде чашки. Руку можна скласти у вигляді чашки.
установить дровник, перенести и сложить дрова. встановити дровник, перенести і скласти дрова.
Им надлежало сложить оружие и демобилизоваться. Їм належало скласти зброю і демобілізуватися.
Уже окруженные французские войска должны сложить оружие. Уже оточені французькі війська повинні скласти зброю.
Нажмите, чтобы узнать, как сложить 3D пазл? Натисніть, щоб дізнатися, як скласти 3D пазл?
Сложен преимущественно гнейсами и сланцами. Складені переважно гнейсами і сланцями.
Плотницкий сложил полномочия "главы ЛНР" Плотницький склав повноваження "глави ЛНР"
Современный мир сложен и противоречив. Сучасний світ складний і суперечливий.
Купол сложен дацитами и риодацитами. Купол складений дацитами і ріодацитами.
Гора сложена из песчаников тортона. Гора складена з пісковиків тортону.
Но контрреволюция не сложила оружия. Однак контрреволюція не склала зброї.
Длина в сложенном состоянии - 62см Довжина в складеному стані - 62см
о ней сложено множество легенд. про неї складено безліч легенд.
Сложите рейтинг в каталоге FTP Складіть рейтинг в каталозі FTP
Девять сложенных профилированная сеть кабинета Дев'ять складених профилированная мережу кабінету
"Крылья сложили палатки, окончен поход"... "Крила склали намети, закінчився похід"...
Уход за собакой не сложен. Годувати цю собаку не складно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !