Ejemplos del uso de "согласиться" en ruso

<>
С такими выводами можно согласиться. З такими висновками можна погодитись.
Юань Шао был вынужден согласиться. Юань Шао був змушений погодитися.
С позицией артиста трудно не согласиться. З позицією режисера важко не погодитись.
Слайд, чтобы согласиться и преобразовать видео Слайд, щоб погодитися та конвертувати відео
Отчасти с такими людьми можно согласиться. Частково з такими думками можна погодитись.
курильщик должен сам согласиться на лечение. курець повинен сам погодитися на лікування.
С таким разграничением, несомненно, нужно согласиться. З таким розмежуванням, безсумнівно, треба погодитись.
Он уговаривает их согласиться на матч-реванш; Він вмовляє їх погодитися на матч-реванш;
Правительство Чехословакии вынуждено было согласиться на это. Уряд Чехословаччини змушений був погодитись на це.
Между тем с такими доводами согласиться нельзя. Однак із такими доводами погодитися не можна.
Согласиться с этим Алексей Михайлович не мог. Погодитись із цим Олексій Михайлович не міг.
Москве пришлось согласиться со списанием 500 млн дол. Москві довелося погодитися із списанням 500 млн. дол.
"Мы не можем согласиться с этим призывом. "Ми не можемо погодитись із цим закликом.
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
Все согласились с этой мыслью. З цією думкою погодилися всі.
Подобные результаты, согласитесь, внушают уважение. Подібні результати, погодьтеся, викликають повагу.
Рискну не согласится с подобным утверждением. Ризикну не погодитись з таким твердженням.
Судья согласилась с этой рекомендацией. Суддя погодилася з цією рекомендацією.
Согласитесь, такие вещи заслуживают уважения. Погодьтесь, такі речі заслуговують поваги.
Чехословакия согласилась на автономию Закарпатья. Чехословаччина погодилась на автономію Закарпаття.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.