Exemples d'utilisation de "содержащая" en russe

<>
Содержащая надпись - имя Хор-ХаБа. Містить напис - ім'я Гор-ХаБа.
Сонник - это книга, содержащая толкования снов. СОННИК - книга, що містить тлумачення снів.
Узел (Node) - конечная точка содержащая информацию. Вузол (Node) - кінцева точка містить інформацію.
Молекула, содержащая пептидную связь, называется амидом. Молекула, що містить пептидний зв'язок називається амідом.
содержащий угрозы, клеветническую, дискредитирующую информацию. містить погрози, наклепницьку, дискредитуючу інформацію;
Фоторецепторы содержат светочувствительные пигменты - опсины; Фоторецептори містять світлочутливі пігменти - опсини;
Расчётно-пояснительная записка должна содержать: Розрахунково-пояснювальна записка повинна містити:
Этот словарик содержал 503 слова. Цей словничок містив 503 слова.
Я не собираюсь содержать безработных. Я не збираюся утримувати безробітних.
Оригинальное послание не содержало цветной информации. Оригінальне послання не містило кольорової інформації.
Содержит идеально сбалансированный состав компонентов Має ідеально збалансований вміст компонентів
Всего анкета содержала 270 вопросов. Всього анкета містила 270 питань.
Правоотношения содержат интеллектуальный и волевой элемент. Правовідносини мають інтелектуальний і вольовий елементи.
Иногда они содержали экспрессивные фигуры людей. Інколи вони містили експресивні фігури людей.
Его содержат в СИЗО "Лефортово". Його утримують в СІЗО "Лефортово".
Кроме госпиталя, монахи содержали дом сумасшедших. Крім шпиталю, монахи утримували дім божевільних.
Какие продукты питания содержат йод? В яких продуктах міститься йод?
Щегла часто содержат в клетках. Щигликів часто тримають у клітках.
Контрольная работа содержит три теоретических вопроса. Контрольна робота включає 3 теоретичні питання.
Свое заведение Петр Могила содержал материально. Свій заклад утримував Петро Могила матеріально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !