Exemples d'utilisation de "сознание" en russe

<>
Сознание и неосознаваемые психические процессы. Свідомість і несвідомі психічні процеси.
речь должна быть "минимально завязана на сознание". мова повинна бути "мінімально зав'язана з свідомістю".
Султан пришёл в сознание в городе Сарона. Султан прийшов до тями в місті Сарона.
сознание собственной принадлежности к выбранной профессиональной общности; усвідомлення своєї приналежності до певної професійної спільноти;
Три ребенка регулярно теряли сознание. Три дитини регулярно втрачали свідомість.
Прямое указание на сознание человека; Пряма вказівка на свідомість людини;
Роза теряет сознание после поцелуя. Роза втрачає свідомість після поцілунку.
И этим способом явилось сознание. І цим способом з'явилась свідомість.
Сознание подавлено, но растормошить можно. Свідомість придушена, але розбуркати можна.
Огромную роль играет нравственное сознание. Величезну роль грає моральна свідомість.
Акустическое звучание оживляет человеческое сознание. Акустичне звучання оживляє людську свідомість.
После чего он потерял сознание. Після цього він втрачає свідомість.
* Когда Сознание плачет о Теле * Коли Свідомість плаче за Тілом
Сознание имеет сложное системное строение. Свідомість має складну системну будову.
Сознание всегда является неким знанием. Свідомість завжди є певне знання.
[2] Высший разум - коллективное сознание Крии; [2] Вищий розум - колективна свідомість Крии;
Сознание не фотографически отражает явления действительности. Свідомість не фотографічно відбиває явища дійсності.
Она сильно влияла на национальное сознание. Це позитивно вплинуло на національну свідомість.
Ученые объяснили "расширенное сознание" под ЛСД Учені пояснили "розширена свідомість" під ЛСД
Тягушев получил контузию и потерял сознание. Тягушев отримав контузію і втратив свідомість.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !