Exemples d'utilisation de "сооружена" en russe

<>
также сооружена скульптура Матери Божьей. також споруджено фігуру Матері Божої.
При суде была сооружена тюрьма. При суді була споруджена в'язниця.
Колокольня сооружена отдельно от здания церкви. Дзвіниця була побудована окремо від церкви.
внешняя была сооружена из глиняных кирпичей. зовнішню стіну було збудовано з цегли.
Рядом сооружена библиотека-музей писателя-воина. Поруч споруджено бібліотеку-музей письменника-воїна.
Четырехугольная, сооружена в стиле эпохи Возрождения. Чотирикутна, споруджена у стилі епохи Відродження.
Сооружена по типовому проекту из сборного железобетона. Побудована за типовим проектом зі збірного залізобетону.
В 1876 году сооружена каменная колокольня [2]. У 1876 році споруджено кам'яну дзвіницю [1].
Сооружена по типовому проекту наземного типа. Споруджена за типовим проектом наземного типу.
Была сооружена Екатерининская церковь, дом Лизогуба. Була споруджена Катерининська церква, будинок Лизогуба.
С восточной стороны над входом сооружена башня. Зі східного боку над входом споруджена вежа.
У Новоселок была сооружена переправа через Десну. Біля Новосілок була споруджена переправа через Десну.
В Ереване Сарьяну сооружён памятник. У Єревані Сар'яну споруджено пам'ятник.
На островках сооружены лебединые домики. На острівцях споруджені лебедині будиночки.
как и зачем их соорудили - неизвестно. як і навіщо їх спорудили - невідомо.
Сооружён по проекту института "Укрпроектстальконструкция". Споруджений за проектом інституту "Укрпроектстальконструкція".
Достаточно соорудить лёгкую каркасную перегородку. Досить спорудити легку каркасну перегородку.
Храм сооружен в византийском стиле. Храм зведений у візантійському стилі.
Иоанна, сооруженная в XIII веке. Іоанна, побудованими в XIII столітті.
Реконструировано и сооружено 450 насосных станций. Реконструйовано та побудовано 450 насосних станцій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !