Exemples d'utilisation de "соответствующей" en russe

<>
занесение соответствующей записи в трудовую книжку; внесення відповідного запису в трудову книжку;
Также нашли обломки с соответствующей маркировкой. Також знайшли уламки з відповідним маркуванням.
Конкурс проводится соответствующей полицейской комиссией. Конкурс проводиться відповідною поліцейською комісією.
Каждая модель продемонстрирована соответствующей иллюстрацией. Кожна модель продемонстрована відповідної ілюстрацією.
Попробуйте спросить в соответствующей ветке форума. Спробуйте запитати в відповідній гілці форуму.
введена дочерняя запись без соответствующей родительской. Введений дочірній запис без відповідного батьківського.
Соответствующей буквы в греческом алфавите нет. Відповідною букви в грецькому алфавіті немає.
оформляется банком-акцептантом в виде соответствующей надписи. оформлюється банком-акцептантом у вигляді відповідного напису.
Каждое занятие согласуется с соответствующей теоретической темой. Кожен урок пов'язаний з відповідною теоретичною темою.
Звание центуриона соответствовало примерно капитану. Звання центуріона приблизно відповідає капітанові.
Главное соответствовать определенным последовательным этапам. Головне відповідати певним послідовним етапам.
Соответствуют ли скамьи этим критериям? Чи відповідають лави цим критеріям?
в акте делается соответствующая запись. робить у акті відповідний запис.
Соответствующее распоряжение опубликовано на официальн... Відповідні розпорядження оприлюднено на Офіційному...
Адекватное восприятие - восприятие, соответствующее реальности. Адекватне сприйняття - сприйняття, відповідне реальності.
соответствующего удостоверения (ветерана боевых действий; Відповідного посвідчення (ветерана бойових дій;
курсах, стажировка на соответствующих должностях. курсах, стажування на відповідних посадах.
Предприниматель подает регистратору соответствующую карточку. Підприємець подає реєстратору відповідну картку.
запланированная мощность, соответствующая площади участка; запланована потужність, відповідна площі ділянки;
регистрационная карточка (соответствующим образом заполненная); реєстраційна картка (відповідним чином заповнена);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !