Beispiele für die Verwendung von "специфическая" im Russischen

<>
Специфическая разновидность триллера и драмы. Специфічний різновид трилера і драми.
"Здесь какая-то специфическая ситуация. "Тут якась специфічна ситуація.
Помните, что строительство - специфическая сфера. Відомо, що будівництво є специфічною галуззю.
Молодёжь - специфическая социально-демографическая группа. Молодь - особлива соціально-демографічна спільнота.
Возраст - качественно специфическая ступень онтогенетического развития. ВІК - якісно специфічний рівень онтогенетичного розвитку.
Универсальная и контекстуальный (особая, специфическая). Універсальна та контекстуальна (особлива, специфічна).
Правосознание есть специфическая форма общественного сознания. Правосвідомість є специфічною формою суспільної свідомості.
Менеджмент как специфическая сфера человеческой деятельности. Управління як специфічний вид людської діяльності.
Перевозка морем - это специфическая услуга. Перевезення морем - це специфічна послуга.
Любым организмам свойственна специфическая организация. Будь-яким організмам властива специфічна організація.
Коммуникация как специфическая функция управления. Комунікація як специфічна функція управління.
Существует ли специфическая организационная культура? Чи існує специфічна організаційна культура?
В Вечности используется специфическая профессиональная терминология. У Вічності використовується специфічна професійна термінологія.
Главная специфическая особенность синтоизма - глубокий национализм. Головна специфічна особливість синтоїзму - глибокий націоналізм.
А также специфическая профилактика противогриппозной вакциной. А також специфічна профілактика протигрипозної вакциною.
Другая специфическая характеристика - величина высотных перепадов. Інша специфічна характеристика - величина висотних перепадів.
Специализация страны - Это ее специфическая "визитка". Спеціалізація країни - це її специфічна "візитівка".
Специфическая проблема несовершеннолетних - токсикомания и наркомания. Специфічна проблема неповнолітніх - токсикоманія і наркоманія.
Это специфическая церковь со ступенчатой башней. Це специфічна церква із ступінчастою вежею.
Виртуальный холдинг - специфическая организационная форма объединения капиталов. Холдинг - це специфічна організаційна форма об'єднання капіталів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.