Ejemplos del uso de "спровоцировало" en ruso

<>
Обесценивание спровоцировало инфляцию и спекуляцию. Знецінення спровокувало інфляцію і спекуляцію.
Что спровоцировало такие негативные явления? Що спровокувало такі негативні явища?
Что спровоцировало драку, не указано. Що спровокувало бійку, не вказано.
Возможно, это спровоцировало смерть Валентина. Можливо, це спровокувало смерть Валентина.
Это спровоцировало взрыв преступности в стране. Це спровокувало вибух злочинності у країні.
Это спровоцировало обращение к цвету и размеру. Це спровокувало звернення до кольору й розміру.
? Что может спровоцировать появление ревматизма? Що може спровокувати появу ревматологічних захворювань?
инфекция, спровоцированная вирусами или бактериями; інфекція, спровокована вірусами або бактеріями;
Расстрел Небесной Сотни спровоцировал ожесточение протестующих. Розстріл Небесної сотні спровокував жорстокість протестуючих.
Подземные толки тогда спровоцировали цунами. Підземні толки тоді спровокували цунамі.
Начинается массовый террор и спровоцирован голодомор. Розпочинається масовий терор і спровокований голодомор.
Проблема беспорядков и спровоцированных инцидентов. Проблема заворушень і спровокованих інцидентів.
Это также может спровоцировать слепоту. але також може спричинити сліпоту.
Они могут спровоцировать сильное отравление. Баштанні можуть викликати сильне отруєння.
Она спровоцировала в Штатах самую настоящую панику. Вона викликала в США справжнісіньку паніку:...
Она спровоцировала массовые акции протеста в стране. Це спричинило масові акції протесту в країні.
Окончательный "разрыв" между церквями спровоцировала война. Остаточний "розрив" між церквами спровокувала війна.
90% случаев спровоцировано атеросклерозом коронарных сосудов сердца. 90% випадків спровоковано атеросклерозом коронарних судин серця.
Это спровоцирует дальнейшее растрескивание печи. Це спровокує подальше розтріскування печі.
Подобное явление способен спровоцировать остеохондроз. Подібне явище здатний спровокувати остеохондроз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.