Exemples d'utilisation de "стабильностью" en russe

<>
обладать высокой стабильностью электрических параметров; мати високу стабільність електричних параметрів;
Прочная конструкция с высокой стабильностью Міцна конструкція з високою стабільністю
Стабильностью занятости и надежностью положения работника; стабільність зайнятості і надійності становища працівника;
Группа: Пластины с угловой стабильностью Група: Пластини з кутовою стабільністю
"Лето с ужасной стабильностью забирает молодость. "Літо з жахливою стабільністю забирає молодість.
Миллиметровка, изготовленная по ГОСТам отличается стабильностью. Міліметрівка, виготовлена за ГОСТами відрізняється стабільністю.
5w PLL FM радиоприемник динамик высокой стабильностью 5w PLL FM радіоприймач динамік високою стабільністю
Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях. Забезпечує стабільність при мобільних вимірах.
Институциональные угрозы стабильности новых демократий Інституційні загрози стабільності нових демократій
Первоклассная производительность и стабильность сети Першокласна продуктивність і стабільність мережі
Особенно "капризным" оказался критерий стабильности. Особливо "примхливим" виявився критерій стабільності.
Цель Вариса - стабильность в королевстве; Мета Варіса - стабільність у королівстві;
стремление к сохранению стабильности (консерватизм); прагнення до збереження стабільності (консерватизм);
Выходная мощность стабильность 4 (8h) Вихідна потужність стабільність 4 (8h)
обеспечение стабильности и гармоничности общества; забезпечення стабільності і гармонійності суспільства;
стабильность и надежность проверенную годами. Стабільність та надійність перевірену роками.
Поэтому я хочу пожелать стабильности. Тому я хочу побажати стабільності.
Журавлев Василий - лидер партии "Стабильность"; Василь Журавльов - лідер партії "Стабільність";
Неделя стабильности Bitcoin - Emerald Crypto Тиждень стабільності Bitcoin - Emerald Crypto
Стабильность сочетается с подвижностью, динамизмом. Стабільність поєднується з рухливістю, динамізмом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !