Beispiele für die Verwendung von "столкнется" im Russischen

<>
Кто столкнется Миз на Рестлмании? Хто зіткнеться Міз на Рестлманіі?
Иначе человечество столкнется с жестким голодом. Інакше людство зіткнеться з жорстким голодом.
Автомобили столкнулись во время обгона. Автомобілі зіткнулися під час обгону.
Внедорожник артиста столкнулся с молоковозом. Позашляховик артиста зіткнувся з молоковозом.
С чем предстоит столкнуться путешественнику? З чим доведеться зіткнутися мандрівникові?
Каменные фасады столкнулись с выветриванием. Камені фасаду зіткнулись з вивітрюванням.
Его машина столкнулась с грузовиком. Його машина зіткнулася з вантажівкою.
Лоб в лоб столкнулись два автомобиля. Лоб в лоб зіткнулося два автомобіля.
Под Харьковом электричка столкнулась с товарным поездом. На Харківщині електричка зіткнулась із товарним поїздом.
Два пассажирских поезда столкнулись под Дрезденом. Два пасажирські потяги зіштовхнулися під Дрезденом.
Но Украина - не единственная страна, столкнувшаяся с подобными проблемами. Втім, українці не єдині, хто стикається з подібною проблемою.
Столкнувшись с реальностью, Райан стал диктатором. Зіштовхнувшись із реальністю, Райан став диктатором.
Первая попытка столкнулась с сопротивлением ливийцев. Перша спроба стикнулася із спротивом лівійців.
Машина столкнулась с автомобилем "Хёндай Гетц". Там автомобіль зіштовхнувся з автомобілем "Хюндай-Гетц".
На перекрестке столкнулись "БМВ" и "Volkswagen". На перехресті зіштовхнулись "БМВ" та "Volkswagen".
Маршрутное такси столкнулось с легковым автомобилем. Маршрутне таксі зіштовхнулося з легковим автомобілем.
На этом посту столкнулся с ростом протестного националистического движения. На тому посту постав перед проблемою зростання націоналістичного руху.
С какими угрозами столкнутся предприниматели? З якими загрозами зіткнуться підприємці?
Они опасаются столкнуться с риском потери работы. Вони бояться стикатися з ризиком втратити роботу.
Столкнулись легковое авто и грузовик. Зіткнулися легковий автомобіль та вантажівка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.