Exemples d'utilisation de "страдали" en russe

<>
Но больше всего осажденные страдали от нехватки воды. Найбільше ж місцеві жителі страждають від нестачі води.
Оба страдали от расщепления позвоночника. Обидва страждали від розщеплення хребта.
Рабочие Коломые страдали от хронической безработицы. Робітники Коломиї терпіли від хронічного безробіття.
Периодически происходили аварии, страдали люди. Неодноразово траплялися аварії й страждали люди.
Все они страдали от недостаточной мореходности. Всі вони страждали від недостатнього мореплавства.
Из них до 9% страдали ожирением. З них до 9% страждали ожирінням.
Из-за этого страдали жители окрестных домов. Через це страждали мешканці навколишніх будинків.
Больше 40% умерших людей не страдали ожирением. Більше 40% померлих людей не страждали ожирінням.
Миллионы людей страдали неизлечимыми болезнями от радиационного облучения. Мільйони людей страждали невиліковними хворобами через радіаційне забруднення.
10 добровольцев страдали ожирением, а 13 были полностью здоровы. 10 учасників страждали на ожиріння, а 13 були здорові.
67% населения страдает избыточным весом. 67% населення страждає надмірною вагою.
Последние модели страдают некачественной сборкой. Останні моделі страждають неякісною збіркою.
Страдает от жесточайших приступов невралгии. Страждав від жорстоких нападів невралгії.
Я обнаружила, что страдать необязательно. Я виявила, що страждати необов'язково.
В результате страдают простые люди. Від того потерпають прості люди.
Болгария страдала под турецким гнетом. Болгарія страждала під турецьким гнітом.
Северная Европа страдает от ураганов Північ Європи потерпає від ураганів
Вы страдаете от заражения паразитами? Ви страждаєте від зараження паразитами?
Мы страдаем и терпеть преследование. Ми страждаємо і терпіти переслідування.
Город страдает от загрязнения воздуха. Місто страждало від забруднення повітря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !