Beispiele für die Verwendung von "сумели" im Russischen

<>
"Карпаты" не сумели обыграть "Олимпик" "Карпати" не зуміли обіграти "Олімпік"
Хотя сумели отличиться неординарным голом. Проте змогли відзначитись неординарним голом.
Повстанцы сумели выйти из окружения. Повстанці зуміли вийти з оточення.
10 членов экипажа сумели спастись, остальные погибли. 10 членів екіпажу змогли врятуватися, інші загинули.
Украинские спортсменки сумели добыть три медали. Українські спортсменки зуміли здобути три медалі.
Хрущев и Кеннеди сумели заключить сделку. Хрущов і Кеннеді зуміли укласти угоду.
Большинство сумели выбраться из снежного плена самостоятельно. Більшість зуміли вибратися зі снігового полону самостійно.
Моймир II сумел консолидировать силы. Моймир II зумів консолідувати сили.
Марта Костюк сумела выиграть квалификацию. Марта Костюк зуміла виграти кваліфікацію.
Счастлив тот, кто сумеет это понять. Щасливий той, хто зміг це зрозуміти.
Досо сумело отразить экспансию Сокото. Досо зуміло відбити експансію Сокото.
ke - суметь, быть способным, победить, преодолеть; ke - зуміти, бути здатним, перемогти, подолати;
Сумеет ли правительство этим воспользоваться? Чи зможе уряд ним скористатися?
Сумеет ли Запад расшатать ось "Минск-Москва"? Чи зуміє Захід розхитати вісь "Мінськ-Москва"?
К счастью, он сумел выжить. На щастя, йому вдалося вижити.
Он сумел нанести крупное поражение Аргосу. Він спромігся завдати значної поразки Аргосу.
"Динамо" не сумело обыграть "Эстерсунд" "Динамо" не змогло забити "Естерсунду"
или суметь найти подходящее хранилище данных). чи вміти знайти потрібне сховище даних).
Сумеют ли отважные герои исправить создавшееся положение? Чи зможуть сміливі герої виправити небезпечну ситуацію?
Абдаллах сумел выжить и бежать. Абдаллах зумів вижити й утекти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.