Exemples d'utilisation de "увенчались" en russe

<>
К счастью, они увенчались успехом. На щастя, вони увінчалися успіхом.
Они не увенчались конституционной реформой. Вони не увінчались конституційною реформою.
Поиски инвесторов не увенчались успехом. Пошук інвесторів не увінчався успіхами.
Ее гастроли всегда увенчались успехом. Її гастролі завжди мали успіх.
Но только сейчас поиски увенчались успехом. Але тільки зараз пошуки завершилися успішно.
Мои поиски не увенчались успехом. Мої пошуки не увінчалися успіхом.
Их совместные усилия увенчались успехом. Їхні спільні зусилля увінчались успіхом.
Поздравляем, ваши поиски увенчались успехом! Вітаємо, ваші пошуки увінчалися успіхом!
Поиски родных не увенчались успехом. Пошуки рідних успіхом не увінчались.
Первые польские атаки увенчались успехом. Перші польські атаки увінчалися успіхом.
Попытки найти альтернативу не увенчались успехом. Спроби знайти альтернативу не увінчались успіхом.
Хлопоты Хитрово о пенсии увенчались успехом. Клопотання Хитрово про пенсії увінчалися успіхом.
В 2013 году их усилия увенчались успехом. У 2009 році їхні зусилля увінчались успіхом.
Жестокие кровопролитные бои не увенчались успехом. Жорстокі кровопролитні бої не увінчалися успіхом.
Попытки восстановить католичество не увенчались успехом. Спроби відновити католицтво не увінчалися успіхом.
Четыре года напряженного труда увенчались успехом. Чотири роки наполегливої роботи увінчалися успіхом.
Поиски увенчались успехом к ноябрю 2001 года. Пошуки увінчалися успіхом до листопада 2001 року.
Попытки запретить "МММ-2011" не увенчались успехом. Спроби російської влади заборонити МММ-2011 не увінчалися успіхом.
К сожалению, труды Конфуция не увенчались успехом. На жаль, праці Конфуція не увінчалися успіхом.
К сожалению, поиски до сих пор не увенчались успехом. Пошуки, на жаль, поки що не увінчалися успіхом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !