Exemples d'utilisation de "уметь" en russe

<>
Булгаков хотел уметь спасать людей. Булгаков хотів вміти рятувати людей.
Руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. менеджер повинен уміти правильно інтерпретувати ситуацію.
уметь юридически правильно квалифицировать факты и обстоятельства; здатний юридично правильно кваліфікувати факти й обставини;
уметь видеть готовый продукт целиком; вміння бачити готовий продукт цілком;
Уметь отделять основную информацию от второстепенной. Уміння відрізняти головну інформацію від другорядної.
Уметь показывать их на карте. Вміти показати їх на карті.
Автор и разработчик образовательной платформы "Уметь". Автор і розробник освітньої платформи "Уміти".
уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения; · вміти користуватись первинними засобами пожежогасіння;
Уметь правильно отдыхать - высшая ступень цивилизованности Уміти правильно відпочивати - вищий щабель цивілізованості
Уметь организовать процесс патопсихологического обследования; вміти організувати процес патопсихологічного обстеження;
уметь работать с брифом на создание сайта; уміти працювати з брифом на сворення сайту;
Уметь ее накапливать и ощущать. Вміти її накопичувати і відчувати.
1.1.9 Уметь применять первичные средства пожаротушения. 1.9.5 Уміти користуватися первинними засобами пожежогасіння.
Разговаривать с дамами тоже нужно уметь! Розмовляти з дамами теж треба вміти!
руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. Керівник повинен вміти правильно інтерпретувати ситуацію.
Уметь: объяснять смысл и сущность догмата. Вміти: пояснити зміст і сутність догмату.
уметь делать устные и письменные переводы; вміти робити усні та письмові переклади;
Просто надо уметь их удачно трактовать. Просто треба вміти їх вдало трактувати.
уметь составлять отчет о своем путешествии. вміти складати звіт про свою подорож.
знать и уметь пользоваться топографической картой; знати і вміти користуватися топографічною картою;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !