Exemples d'utilisation de "управлял" en russe

<>
В 1895 - 1900 управлял магазином. У 1895 - 1900 керував магазином.
Скутером управлял 16-летний подросток. Скутером керувала 16-річна дівчина.
Управлял поселением надзиратель из офицеров флота. Управляв поселенням наглядач з офіцерів флоту.
Затем управлял Смоленском, позже - Черниговом. Потім правив Смоленськом, пізніше - Черніговом.
Автомобилем "Mercedes-Benz 300" управлял 27-летний житель Любомля. Автомобілем "Mercedes-Benz 300" кермував 27-річний житель Любомля.
В течение 18 лет управлял Патриаршим кабинетом. Протягом 18 років був управляючим Патріаршим кабінетом.
Английскими силами управлял адмирал Дж. Англійськими силами керував адмірал Дж.
Реально Гоминьдан управлял только пятью провинциями. Реально Гоміндан управляв лише п'ятьма провінціями.
Управлял Киевской митрополией до 1480 года. Правив Київською митрополією до 1480 року.
Следовательно, Акен управлял всем Дуатом. Отже, Акен керував усім Дуатом.
Святитель Тарасий 22 года мудро управлял Церковью. Святитель Тарасій мудро управляв Церквою 22 роки.
Сам Новиков надежно управлял лодкой. Сам Новіков надійно керував човном.
Также в 1975 - 1977 годах управлял Сольсонским епископством. Також у 1975 - 1977 він управляв Сулсонським єпископством.
Грузовиком управлял 35-летний мужчина. Вантажівкою керував 35-річний чоловік.
Управлял самолётом пилот Карл Баур. Керував літаком пілот Карл Баур.
Ли Аршамбо управлял роботом-манипулятором. Чи Аршамбо керував роботом-маніпулятором.
Также управлял сетями Core и Transmission. Також керував мережами Core і Transmission.
брат его Прокофий управлял земским приказом. брат його Прокіп керував земським наказом.
С 1924 г. управлял Нижегородской епархией. З 1924 р. керував Нижегородської єпархії.
Впоследствии он управлял имениями князя Голицына. Згодом він керував маєтками князя Голіцина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !