Beispiele für die Verwendung von "уступить" im Russischen

<>
Суркис готов уступить Григоришину часть акций "Динамо" Суркіс згоден поступитися Григоришину частиною акцій "Динамо"
Что означает требование уступить дорогу? Що означає вимога дати дорогу?
Пришло время стереотипам уступить место инновационным решениям! Настав час стереотипам поступитися місцем інноваційним рішенням!
Невыполнение требования уступить дорогу 2 80 евро Невиконання вимоги поступитися дорогу 2 80 євро
"Ванкувер" уступил в гостях "Аризоне". "Ванкувер" поступився в гостях "Арізоні".
В трех поединках армейцы уступили. У трьох поєдинках армійці поступилися.
Команда уступила "Шахтеру" - 0:2. Команда поступилася "Шахтарю" - 0:2.
Теперь она уступила место новым спецтехнологиям. Зараз вона поступилася місцем новим технологіям.
Тернопольская "Нива" минимально уступила "Полесью" Тернопільська "Нива" мінімально поступилась "Демні"
Круглые фары уступили место квадратным. Круглі фари поступилися місцем квадратним.
Альбин пошёл на это, уступив просьбе Анна. Альбін пішов на це, поступившись проханню Анана.
В 1790 году уступил пост Григорию Радзицкому. У 1790 році поступився посадою Григорію Радзицькому.
Натуральный товарообмен уступил место купле-продаже. Натуральний товарообмін поступився місцем купівлі-продажу.
Одиссей уступил Неоптолему доспехи Ахилла. Одіссей поступився Неоптолему зброєю Ахілла.
а немцам, к сожалению - уступили. а німцям, на жаль - поступилися.
Свитолина уступила Бертенс, Цуренко - Халеп. Світоліна поступилася Бертенс, Цуренко - Халеп.
Частная капиталистическая собственность уступила место корпоративной. Приватна капіталістична власність поступилася місцем корпоративній.
Хоккей: "Филадельфия" Федотенко дома уступила "Торонто" Хокей: "Філадельфія" Федотенка вдома поступилась "Торонто"
Кобзари-одиночки уступили место различным ансамблям кобзарей-бандуристов. Кобзарі-одинаки поступилися місцем різним ансамблям кобзарів-бандуристів.
Мономах уступил Чернигов Олегу Святославичу. Мономах поступився Черніговом Олегу Святославичу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.