Exemples d'utilisation de "учитываем" en russe

<>
При подборе персонала мы учитываем: При підборі персоналу ми враховуємо:
Всегда учитываем индивидуальные требования клиентов; Завжди враховуємо індивідуальні вимоги клієнтів;
Также учитываем пожелания наших гостей. Також враховуємо побажання наших гостей.
Учитываем индивидуальные потребности каждого клиента Враховуємо індивідуальні потреби кожного клієнта
Мы учитываем все пожелания клиентов. Ми враховуємо всі побажання клієнтів.
При этом, мы учитываем ваши пожелания. При цьому, ми враховуємо ваші побажання.
Мы учитываем и исполняем любые пожелания клиентов. Ми враховуємо та реалізуємо усі побажання клієнта.
Обязательно учитываем все пожелания по улучшению продукта. Обов'язково враховуємо всі побажання щодо поліпшення продукту.
Учитываем все ваши пожелания, выполняем все требования. Враховуємо всі ваші побажання, задовольняємо всі вимоги.
Подбирая конструкцию, стоит учитывать размеры. підбираючи конструкцію, варто враховувати розміри.
Учитывайте дорожные и погодные условия. Враховуйте дорожні та погодні умови.
Поиск учитывает морфологию украинского языка. Пошук враховує морфологію української мови.
При выборе учитывают габаритные размеры. При виборі враховують габаритні розміри.
Учитывая вышеизложенное банк настоятельно рекомендует: Враховуючи вищевикладене банк наполегливо рекомендує:
Учитывает представленные рукописи, сигнальные экземпляры. Обліковує подані рукописи, сигнальні примірники.
Мнение родителей вообще некто не учитывал. Думку батьків взагалі ніхто не враховував.
Оценка докладов учитывает и индивидуальные жалобы. Оцінка доповідей ураховує й індивідуальні скарги.
Но учитывай, что скорость света ограничена. Але зважай, що швидкість світла обмежена.
Учитывайте, что август очень жаркий. Зважайте, що серпень надзвичайно жаркий.
Номинация учитывала масштаб реализации проекта. Номінація враховувала масштаб реалізації проекту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !