Beispiele für die Verwendung von "хуже" im Russischen

<>
Хуже всего - это дешевые понты! Гірше всього - це дешеві понти!
В каких сферах дела обстоят хуже? У яких сферах справи йдуть найгірше?
Еще хуже ситуация у безработных. Ще гіршим було становище безробітних.
Ещё хуже ситуация с сетями. Ще гірша ситуація з радіостанціями.
хуже - где они преследуют личные интересы. гірші - де вони переслідують особисті інтереси.
В реальности этот показатель существенно хуже. У реальності цей показник істотно гірший.
Фактическая ситуация стала ещё хуже. Фактична ситуація стала ще гіршою.
Может быть, литовцы ездят хуже шведов? Можливо, литовці їздять гірше за шведів?
Чем хуже этот век предшествующих? Чим гірше це століття попередніх?
Один из хуже сохранившихся замков Тернопольщины. Один з найгірше збережених замків Тернопільщини.
При этом формулировка стала даже хуже. При цьому формулювання стало навіть гіршим.
Еще хуже обстояло с учеными. Ще гірша ситуація з науковцями.
"Я ожидал, что ситуация будет хуже. "Я очікував, що ситуація буде гіршою.
Медный таз и даже хуже. Мідний таз та навіть гірше.
Разрешение по горизонтали при этом было хуже. Розділення по горизонталі при цьому було гіршим.
Еще хуже ситуация в Эстонии. З Естонією ситуація ще гірша.
Существенно хуже ситуация с нефтебазами. Істотно гірше ситуація з нафтобазами.
В сельских школах ситуация еще хуже. У сільських школах ситуація ще гірша.
Ситуация складывалась "хуже не придумаешь". Погода була "гірше не придумаєш".
"Неправильное знание хуже, чем незнание" "Неправильне знання гірше, ніж незнання"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.