Exemples d'utilisation de "чиновниками" en russe

<>
Регионы управлялись губернаторами и чиновниками. Регіонами керували губернатори й чиновники.
расценены имперскими чиновниками как преступление? розцінені імперськими чиновниками як злочин?
Магистраты фактически становятся чиновниками принцепса. Магістрати фактично стали чиновниками принцепса.
введет дополнительные меры контроля за чиновниками; запровадить додаткові заходи контролю над чиновниками;
Это заявление было опровергнуто несколькими чиновниками. Ця заява була спростовано декількома чиновниками.
Происходил из аристократического рода чиновников. Походив з аристократичного роду чиновників.
Оба чиновника свое слово сдержали. Обидва чиновники свого слова дотримались.
Надеюсь, все восстановится ", - добавил чиновник. Сподіваюся, все відновиться ", - додав чиновник.
Сын Юнь Дая, местного чиновника. Син Юнь Дая, місцевого чиновника.
Они возглавляются гражданским служащим (чиновником). Вони очолюються цивільним службовцем (чиновником).
ГПУ сообщила о подозрении бывшему чиновнику. ГПУ повідомила про підозру колишньому чиновнику.
Чиновникам заработная плата будет заморожена. Чиновникам заробітна плата буде заморожена.
Чиновники Палестинской автономии осудили инцидент. Влада Палестинської автономії засудила напад.
Коррумпированные чиновники должны быть наказаны. Корумповані посадовці мають бути покарані.
Чиновника ГПУ "разоблачили на горячем". Посадовця ГПУ "викрили на гарячому".
Все чиновники получали денежные оклады. Всі урядовці отримували грошові оклади.
"Бизнесом занимаются и мужья чиновников. "Бізнесом займаються і чоловіки посадовців.
Чиновник продемонстрировал УНН фотографию купленного крана. Посадовець продемонстрував УНН фотографію купленого крану.
Эти деньги сейчас важны ", - сказал чиновник. Ці гроші зараз важливі ", - сказав урядовець.
Правоохранители задержали чиновника в служебном кабинете. Правоохоронці затримали чиновницю в службовому кабінеті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !