Sentence examples of "Todos y cada" in Spanish

<>
Yo he leído todos y cada uno de los libros en esta biblioteca. I've read any and every book in this library.
Todos y cada uno de los chicos han ido a ver el partido. Each and every boy has gone to see the game.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Uno para todos y todos para uno. One for all, all for one.
Leyendo libros podemos pasear junto a la gente más importante de cada lugar y cada época. By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era.
A ver, calmaos todos y decidme: ¿Qué ha pasado? Look, calm down everyone and tell me: what happened?
Ella tiene la costumbre de ponerle un listón a su sombrero; cada día distinto, y cada día de un color distinto. She had the habit of wearing a ribbon on her hat; a different one each day, and each day a different colour.
El mundo es un libro y cada paso abre una página. The world is a book and each step opens a page.
La belleza no es una cualidad de las cosas por sí mismas: únicamente existe en la mente que las contempla; y cada mente percibe una belleza diferente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida. After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Todos somos seres humanos, por lo que en mi opinión la cultura de cada país es en un 90% igual. We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.
—Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio. "Yes, that's me," said Al-Sayib. "But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place."
Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos. To each group of people its language, and a second, common to all.
La ley establece que todos los hombres son iguales. The law says that all men are equal.
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. We must select a suitable person for any post.
Todos los sistemas de soporte vital han sido gravemente dañados. All life support systems have been severely damaged.
Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana. A secret fan sent her flowers every morning.
Tom no puede leer todos estos libros en un día. Tom can't read all these books in one day.
Se espera que cada persona traiga su propio almuerzo. Every person is expected to bring their own lunch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.