Sentence examples of "condiciones culturales" in Spanish

<>
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Aunque las condiciones son ligeramente diferentes, el resultado de nuestro experimento fue idéntico al de Robinson. Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales. The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
La casa no está en muy buenas condiciones. The house is not in very good condition.
Ellos asisten a encuentros culturales. She attends cultural meetings.
Su pierna estaba en condiciones críticas, pero afortunadamente se mejoró. His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
No estoy en condiciones de aceptar. I'm not in a position to accept it.
Intenta investigar en profundidad los valores culturales que evidencia tu texto. Try to investigate in depth the cultural values your text brings into evidence.
Hay condiciones bajo las que romper una promesa o decir una mentira es aceptable. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Ayudó a mejorar las condiciones de vida de los trabajadores. He helped to ameliorate the living conditions of working men.
Este auto está en buenas condiciones. This car is in good condition.
Tom y Mary exigieron mejores condiciones de trabajo. Tom and Mary demanded better working conditions.
Aceptaremos sus condiciones. We will accept your conditions.
Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo. Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
Los robots pueden soportar condiciones peligrosas. Robots can withstand dangerous conditions.
No he conocido a nadie que haya disfrutado de una vida mejor que la suya, a pesar de que sus condiciones de vida eran terribles. I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible.
Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones. Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
La vieja casa estaba en malas condiciones. The old house was in bad shape.
Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles. Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.