Exemples d’usage de "de cuando en cuando" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Va allí de cuando en cuando. He goes there now and again.
Cuando en Roma, haz como los romanos. Do in Rome as the Romans do.
Las ondas del cerebro durante el sueño MOR se asemejan a las de cuando se está despierto, y es la fase en la que se tienen sueños. The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
Vamos juntos al cine de vez en cuando. We go to the movies together once in a while.
Está más gordo de cuando lo vi por última vez. He is fatter than when I last saw him.
A mi esposa y a mi nos gusta salir a comer comida china de vez en cuando. My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
Me acuerdo bien de cuando lo conocí. I remember well the time I first met him.
Ella le escribe a su hijo de vez en cuando. She writes to her son every now and then.
Tom no se acuerda de cuando conoció a Mary. Tom doesn't remember the first time he met Mary.
Las hojas caen de vez en cuando. Leaves fell down every now and then.
¡Guau! Esto me trae recuerdos. Es la foto de cuando tenía cinco años. Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
Ella me llama de vez en cuando. She calls on me from time to time.
Jane no tenía idea de cuando ni a donde dirigirse. Jane was quite at a loss when and where to go.
Barry se pone a tomar de vez en cuando. Barry hits the bottle every now and then.
Miraron la foto de cuando yo era niño y se burlaron. They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
Ella almuerza aquí de vez en cuando. She eats lunch here from time to time.
Nos cayó un chaparrón de cuando íbamos a la escuela. We were caught in a shower on the way to school.
Me siento triste de vez en cuando. I feel sad every now and then.
Tom no habla mucho de cuando era joven. Tom doesn't talk much about when he was young.
Él me escribía de vez en cuando. He wrote to me from time to time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !