Sentence examples of "llevar" in Spanish with translation "be"
Translations:
all547
be188
take152
wear59
carry50
lead37
go12
drive12
bring11
keep4
ride3
bear2
charge1
run1
other translations15
Pienso que Mary es demasiado joven para llevar maquillaje.
I think Mary is too young to wear makeup.
No nacemos con la capacidad de llevar una convivencia feliz.
We aren't born with the capacity to carry out a happy coexistence.
Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
En lugares en construcción se debe llevar casco en todo momento.
On building sites, hard hats must be worn at all times.
Cuando estaba bailando me dejé llevar y subí a la mesa.
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.
Llevar la tienda se está convirtiendo en una carga para él.
Running the store is becoming a burden to him.
Tom era el tipo de hombre con el que te podías llevar bien.
Tom was the sort of man you could get along with.
Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
Se supone que tus palabras corresponden a tus acciones, pero es difícil llevar esto a la práctica.
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
Si ella espera que le den cinco días pagados de permiso en el trabajo, se va a llevar un chasco.
If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed.
Los hombres, al igual que las mujeres, se dejan llevar mucho más a menudo por su corazón que por su entendimiento.
Men, as well as women, are much oftener led by their hearts than by their understandings.
Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert